RSS订阅 加入收藏  设为首页
网上赌博注册送白菜

网上赌博注册送白菜:【美国雅虎】台湾警告:中国将为收复台湾付出“沉重的代价”

时间:2018/1/25 3:58:29  作者:  来源:  浏览:0  评论:0
内容摘要:https://www.yahoo.com/news/china-pay-very-high-price-133200527.html不足之处还请高手指点 China Would "...


https://www.yahoo.com/news/china-pay-very-high-price-133200527.html不足之处还请高手指点                                                                                                                                          China Would "Pay a Very High Price" If It Invades, Taiwan Warns台湾警告:中国将为收复台湾付出“沉重的代价”

撰文记者:Daniel Hurst报刊:国家利益杂志The National Interest                                                                                                                                          
网上赌博注册送白菜:【美国雅虎】台湾警告:中国将为收复台湾付出“沉重的代价” Taiwan’s mainland affairs minister, also called on the United States not to use the self-governed island as a bargaining chip in negotiations with China.China Would "Pay a Very High Price" If It Invades, Taiwan Warns台湾警告道:“中国将为收复台湾付出‘沉重的代价”,同时,台陆委会主委也呼吁美国不要将他们独立自治的岛屿当做和中国谈判的筹码。

A senior Taiwanese minister has declared that China would “pay a very very high price” if it invaded Taiwan. Chang Hsiao-Yueh, Taiwan’s mainland affairs minister, also called on the United States not to use the self-governed island as a bargaining chip in negotiations with China.台湾陆委会主委张小月,一名资深的台湾部长,声称到;“如果中国大陆犯台,将付出非常非常沉重的代价”,同时,她也呼吁美国不要将他们独立自治的岛屿当做和中国谈判的筹码。
The comments come amid a flare-up in tensions over the possibility of the US restarting naval visits to ports in Taiwan. Chinese diplomat Li Kexin recently warned that the day American naval vessels arrive at the island’s southern port city of Kaohsiung would be the day that China’s People’s Liberation Army unifies Taiwan with military force她发言的时机点正处在美国可能重新启用台湾港口停靠战舰而引发冲突的紧张时期。美国驻美公使李克新近日警告过:美国军舰抵达高雄之日,就是我解放军武力统一台湾之时”(原句)
Chang, however, urged Beijing to favor regional peace and stability over assertive behavior.“I think that we have enough defense to safeguard Taiwan,” she said during a briefing for visiting foreign journalists in Taipei."If they invade Taiwan militarily they will pay a very very high price. And so far I believe that’s the last resort if all the other means [of unification] are failed then finally they will do that. But at this moment, because this government exercises extreme caution not to do anything that would be considered provocative, we do not think that they will do anything like that at this time.”张小月在台北经外国记者采访时说道, 当然,她希望北京能够通过自信的表现作出利于地区和平稳定的行为。“如果中国大陆犯台,他们将付出非常非常沉重的代价。并且她相信武统将是中国用尽一切方法(统一)无果后会使用的最后手段。但是眼下,台湾现任政府小心谨慎地避免做出任何挑衅行为,所以我们并不相信大陆会在现阶段使用武统的手段。


Donald Trump broke with established protocol草案 by accepting a congratulatory phone call from Taiwan’s president, Tsai Ing-wen, during the presidential transition period in late 2016. Around that time, the US president-election also sought to invoke the “One China” policy as a potential bargaining chip to secure other concessions让步 from Beijing. Since the 1970s, the US has acknowledged that Chinese people on either side of the Taiwan Strait maintain there is one China and Taiwan is a part of China.2016年末,总统过渡期间的特朗普曾破坏协定,接了一个来自台湾领导人蔡英文的祝贺电话。美国总统大选那段时间,这位候选人还力图对“一个中国”政策作出调整用以迫使北京做出让步的交涉筹码。自1970年代起,美国就承认海峡两岸的中国人共属一个中国,并且台湾是中国的一部分。


Trump said he did not understand why the US must be bound by the One China policy “unless we make a deal with China having to do with other things, including trade.” After his inauguration, however, the president settled back into established US protocols and agreed to Xi’s request to honor the One China policy.特朗普说他不明白为什么美国非要被一个中国政策束缚,“除非我们能以此和中国达成协议做点其他的什么事情,包括贸易。”当然,他就职仪式过后就走回了美国既定的政策路线上来了,并且接受了中国的要求尊重一个中国政策。
Don’t discuss Taiwan with Xi’Chang confirmed Taipei had lobbied the US ahead of Trump’s first official visit to Beijing last month not to raise the issue of Taiwan in talks with Xi.“Basically we keep reminding them that Taiwan should not be used as a chip,” she said. The minister added that any concerns have been allayed: “From our calculation and from our analysis, we don’t think that the United States will use Taiwan as a bargaining chip when the US talks to China about economic and trade issues and North Korea issues.”This week, the Trump administration reaffirmed the delicate balancing act between maintaining relations with China while supplying arms to Taiwan. “We will maintain our strong ties with Taiwan in accordance with our ‘One China’ policy, including our commitments under the Taiwan Relations Act to provide for Taiwan’s legitimate defense needs and deter coercion,” the newly released US national security strategy said.US Navy to visit Taiwanese port?不要和中国大陆讨论台湾。张小月承认台北通过游说团在特朗普首次正式访问北京前一个月劝说他不要和中国大陆讨论起台湾的问题。“基本上我们一直提醒他们不要将台湾用作棋子,”这位部长补充,“任何忧虑都‘通过我们的估计和分析得到了缓解”,“我们不认为美国会把台湾当做和中国谈论经贸和北韩问题的交涉筹码。”她说。
But Congress’ recent decision to call on the president to consider allowing naval visits to Taiwanese ports sparked protests from China. The Taiwan-related provisions in the National Defense Authorization Act, which are non-binding, could “jeopardize the larger interests of China-US cooperation and cross-straits peace and stability,” Chinese foreign ministry spokesman Lu Kang said at a regular press briefing.但是,最近美国国会呼吁总统考虑同意军舰停靠台湾港口的决议引来了中国的抗议。国防授权法案里面的涉台条款式是不具约束性的,且会——“危及中美合作的更大利益以及两岸和平稳定,”中国外交部发言人陆康在例行记者会上说道。
Li, a senior diplomat in China’s embassy in the US, went further in his language. He was reported as warning US officials that any port visits would trigger a Chinese move to unify Taiwan with force.中国资深驻美公使李克新,他话说得更强硬。曾报道他警告过美国官方,如果任何美国军舰靠台都会激起中国采用武力手段统一台湾。
Beijing has long signaled its resolute opposition to such visits, said Bonnie Glaser, director of the China Power Project at the Center for Strategic and International Studies in Washington DC.“I highly doubt that the US Navy will make a port call to Taiwan,” she said in an email.“The risks to Taiwan outweigh the benefits, in my view. There are many other ways that the US can demonstrate a commitment to Taiwan’s security should it choose to do so. China’s warning hasn’t been repeated by the Ministry of Foreign Affairs spokesman or anyone else. It may not be authoritative.”北京长久持续地发出坚决反对军舰访问的信号,华盛顿DC的国际战略研究中心中国力量项目主任Bonnie Glaser说道。“我对美国海军靠港台湾能否成行持严重怀疑态度,”她在邮件里说道。“在我看来,这对台湾利大于弊,美国还有很多其他的方式可供选择来展示恪守保护台湾安全的承诺。中国的警告并没有在外交事务发言人或其他人那儿得到复述。可能这种说法未经授权。
Euan Graham, director of the International Security Program at the Lowy Institute in Australia, said he saw Li’s comment as “bluster” aimed at ensuring pushback from those who were more invested in US-China relations than US-Taiwan relations.China has moved to strengthen its military capability in the past few years, including by buying the S-400 surface-to-air missile system from Russia.Euan Graham, 澳大利亚罗伊研究院国际安全项目主任说道,他认为李克新的“夸口”目的是喝阻那些更寄希望投机中美关系而非美台关系的人。中国过去短短几年间一直在强化军事力量,包括从俄罗斯购置S-400地对空反导系统。
Taiwan ‘can’t really compete’ with China“In all of the key metrics I think Taiwan has clearly lost its competitive edge in military terms and the balance strongly favors China,” Graham said in a phone interview.“Taiwan has historically relied on having a technical edge over China, partly because of its dependence on arms imports from the United States. That’s now totally reversed. So I think the sense in which Taiwan can rely on a conventional deterrent is much more questionable.台湾实际上难以和大陆匹敌。“从所有重要指标上来看,台湾明显已经失去了军事项目上的竞争优势,并且两岸天秤明显地倾向了大陆。”Graham在电话采访中讲到。“历史上台湾就依靠技术优势应对中国,还有一部分是因为他们可独立地向美国进口武器装备。现在完全反过来了。所以我对台湾是否还能依靠传统威吓的形式应对中国打一个问号。”
“I was in Taiwan six weeks ago and the sense I picked up there, even from serving or retired senior military was a recognition重视 that Taiwan couldn’t really compete with China on a strictly symmetrical basis,” Graham said. The implication was that Taiwan needed to think differently about how it secured its defense and should also build up its own infrastructure and soft power “in ways that would make it more resilient across the board.”“我六周前人在台湾,我对台湾的感觉是,公平而论,单单是在役军人以及退休高级将领的重视程度上比较,台湾事实上和大陆没有可比性。Graham 说道。其大意是指台湾需要从其他角度思考台湾安保,并且也要增强基础建设以及“让台湾在国际上更有适应力”的软实力。

【评论】数字前赞后弱Ed 12 hr ago no more wars 不要再打仗了嘛。Show replies (26) Reply  76  17  

Bruce 5 hr ago Liberals and Breitbart Zionists have one thing in common... they want war between China and Taiwan, between Trump and North Korea. Neither China nor Trump is that stupid no matter what the fake news media writes. Discipline and strength will lead to peace. 自由党以及布莱巴特犹太复国主义者有一点共通之处......他们希望台海之间,特朗普和北朝鲜之间干一场架。但不管假新闻怎么编,中国和特朗普都不是傻子。秩序和力量将引导人走向和平。Show replies (17) Reply  77  26  

j 11 hr ago Why fabricate imaginary scenarios? Are you a West Point Cadet playing war-games? Slow news day? More fear mongering? 为什么要编造想象的情节呢?你们是西点军校学生进行场景演练吗?闲的蛋疼?还是贩卖恐惧呢?Show replies (6) Reply  52  15  

Mary 11 hr ago С рождеством! Смерть всем евреям圣诞快乐!所有犹太人都go die吧!
Crockodile D 10 hr ago I am so sick and tired of all this war talk...The US is going to invade N K...China is going to invade Taiwan...Russia is going to invade the EU....NATO is going to invade Russia...PLEASE..ENOUGH...Either have WW III or just let things alone... 我已经非常反感厌倦所有关于战争的讨论了.......美国要打朝鲜啦.......中国要打台湾啦.......俄罗斯要打欧盟啦......北约要打俄罗斯啦.......拜托了......够了.......没有三战好吗或者不要管这些事儿了行吗......Show replies (7) Reply  69  6   
Paul 12 hr ago A "bargaining chip"?..Exactly WHAT advantage would the U.S. have in getting involved militarily in Taiwan, heavy loss of American soldiers and naval assets and billions of dollars? And for what gain? No thanks Chang! Keep your defense against China to yourself! 一个“交易筹码”?......这正是美国军援台湾可得到的收获,牺牲那么多美国大兵,军舰和数以亿计的美元是干嘛?是为了什么好处?张小月咱不约!自己个儿对付中国吧!Show replies (14) Reply  53  27  



david 7 hr ago china can take over taiwan anytime they want the question is how much they want to pay for it 中国随时可以收复台湾,只是有一个问题,他们会为之付出多少而已。Show replies (5) Reply  14  4   
stme 11 hr ago It is Christmas time, yet the warmongers from Washington and the US national interest never stop stir up hatred , never stop PR for more war, more conflict .. US national interest : “ if China ..” ??? But it is not if, it is the fact the that the US war machine daily at war, start war by lie , stir up conflict for more new war and invasion , all for the profit of it weapon makers , and for its new gunboat diplomacy .. Chinese civil war end long time ago in 1949. In 1978, Chinese From both side of the Taiwan strait, Government in Taiwan ( self call Republic of China , or ROC) and government in mainland of China started to talk, to dialogue, constitution of both side of the Taiwan strait listed clearly both Taiwan and mainland are part of China .. 今天圣诞节耶,但是华盛顿的战争贩子和美国国家利益报还在永不停歇地挑起仇恨,公关出更多战争和冲突......美国国家利益报纸:“如果中国.......???,但是没有如果,事实上是美国的战争机器每日都在运作,用谎言开启战争,为新的战争和收复挑拨起更多冲突,获利的就只有武器制造商,以及他们的枪炮外交政策......中国内战早在1949年就结束了,1978年,台海两岸的中国人,台湾当局(自称中华民国,或民国)和中国大陆政府就开启了谈判对话,两岸的宪法都将海峡两岸列为自己的领土范围内,且台湾就是中国的一部分。

US agree and declare that Government in Beijing, People republic of China, is the only legal government / authority to represent China today , Chinese from both side of the Taiwan strait live , work , study, form join venture and cooperation together to in economy development, culture enhancement , in education, and in all area of of business partnership.. there is no war, between mainland of China and Taiwan, instead, there more more airline flight link between Taiwan and mainland daily , exceed, US mainland to Hawaii.. Fake war threat, fake news manufactured by the US national interest/ yahoo , and few extreme hawks鹰牌 in Green camp TW and from warmongers hawks and its media in Washington are just nonsense and bogus , serve for its own benefit warmongers and politic ..and war profit. 美国同意并宣称北京政府,中华人民共和国,是当前中国唯一合法政府/政权,台海两岸的中国人共同生活工作学习,并且在文化及各方面的商务合作领域中,进行经济发展,文化交流......台海之间没有战争,相反,两岸越来越多的飞机直航甚至超过了美国及夏威夷......假新闻威胁,假新闻制造人国家利益报/雅虎,台湾绿营中的鹰派,华盛顿的好战分子及其媒体喉舌在胡扯,在为战争贩子的利益和政策服务......发战争财。

The world is better off in peace without Washington regime set foot in creating new war zone and chaos land Cold War end long time ago, China and Asian nations focus on development not war, not contentment but economic cooperation.. that is not the war machine , warmongers Abe and hawks in Washington do. Who always at the assertive stance强硬立场? Look at Iraq , Syria, Libya ..war after war, start war by lie , war games daily at other nations costal line波斯湾, the war machine from Washington bully in the 7 sea, every place Washington war machine goes, chaos, war, conflict follows ..Syria and Libya are great examples: A country is always in prosperity, safe, peace before regime in Washington set foot in Yet profoundly coincidence, killing, bomb, war follows after Washington war machine set foot into them China EU, and US are long time business and trade partners not enemies it is important to point out that For the past 30 years , while the war machine is busy stir up choas , war by lie Iraq and Syria , Asia with economic cooperation, lead by China in 1+10, later 3+10 by China join by South Korea and all Asian nations and via APEC亚太经会 has transform the original in poverty, poor Asia to a more prosperity ,highly growth, economical booming of Asia. 如果世界没有华盛顿政权致力开发新战区,制造新混乱以及早之前的冷战的话,世界会和平很多,中国和亚洲国家致力经济发展与合作,而不是战争和自我满足.......他们才没有做战争机器,以及华盛顿战争狂们所做的事情。那么是谁一直持强硬立场呢?看看伊拉克,叙利亚,利比亚吧........谎言挑起的战争连年不断,波斯湾沿岸国家的战争游戏每天都在上演。华盛顿战争狂霸凌7大洋,每个华盛顿战争机器去到的地方都跟随着着混乱,战争和冲突......叙利亚和利比亚就是前例:华盛顿涉足之前的国家都繁荣稳定,但是华盛顿战争机器来了之后,这些国家全都充斥了杀戮,爆炸和战争。需要指出的是,过去三十年里,中国,欧盟,美国是商业经贸的伙伴关系,而不是敌人。但是在欺骗伊拉克和叙利亚人发起战争那段时间,亚洲国家在中国领导下发展东盟10+1,后来中国南韩(PS:还有日本)加入成为10+3,所有亚洲国家都通过亚太经会改善亚洲贫困状况,并且为亚洲的繁荣,高度发展和经济蓬勃发展而努力。Show replies (14) Reply  61  53   
zardeus 12 hr ago Unless Taiwan quickly gets hundreds of nukes, it's just a matter of time. 除非台湾短时间内获取成百的核武,只是时间问题罢了。Show replies (22) Reply  39  56   
Blackbeard 12 hr ago Hopefully the Chinese will not go to the links that the US government went to when my home state separated itself from the larger union. In Georgia homes were burned, infrastructure destroyed, foodstuffs looted and old people wives and children left without food and shelter with winter coming in an effort to break the will of the soldiers on the front lines. The kinds of things those in Washington now decry诽谤 as war crimes. The tactics they honed in the south led directly to those used to decimate the remaining native Americans. 希望中国人不要点击我家乡想从合众国政权下独立出来的消息链接。在乔治亚州,家园被烧毁,设施被摧毁,食物被抢夺,冬天即将来临,但是老人和妻小却得不到食物和庇护,前线士兵的意志在寒风中备受煎熬。这种场景却被华盛顿诽谤为战争犯罪。这种策略他们曾为磋磨南方人打造,直接导致了大批剩余的美国土著被杀害。
Ralph 9 hr ago beat those war drums.....smh 战争的鼓点响起来......摇头Show replies (1) Reply  18  3  
Mr. Sardonicus 12 hr ago Threat not to supply the US with Cheap substandard goods anymore? (中国)威胁再也不向美国出口劣质产品了吗?Show replies (11) Reply  23  20   
daiyan 12 hr ago Mainland China is not that stupid. Ancient Chinese already knew, invade is the most stupid military action. There are so many option to Unite People's Republic of China with Republic of China. Democratic election is probably the best way. 中国大陆没有那么蠢。古代中国人就懂得了其次伐兵。中华人民共和国有太多选择对付中华民国了。民主选举或许是最好的方式。Show replies (4) Reply  59  24  




jay 11 hr ago The Taiwanese official made a point, the PLA suffer high casualties invading Taiwan. An analogy, the United States during WWII suffered high casualties securing Okinawa even with superior firepower and a blockade of the archipelago千岛. Btw PACOM C4ISR太平洋司令部C4ISR系统 has the situational awareness of the AOR, and know what Wang Heng Lo is doing in the backyard shed. 台湾官方说到了个重点,解放军犯台将会背负重大伤亡。类似于,美国二战时期在有火力以及千岛封锁链的优势下仍然承担了巨额伤亡。顺带一提,太平洋司令部C4IS系统PS:指挥、控制、通信、计算机、情报及监视与侦察)早就对(台海战争)运行结果进行了态势感知,并且知道了Wang Heng Lo 在后院小屋里干的事儿。(这谁?求科普)
Show replies (1) Reply  8  3  
Danny 10 hr ago All China has to do is call the note of 1.2 Trillion dollars due that the US owes them and you will see who does what . The National debt will be our biggest enemy in time .
中国只需要宣布收回美国欠他们的1.2万亿债务就行了,接下来就等着看戏好了。到那时国际债务才是我们最大的敌人。Show replies (3) Reply  6  2  



Todd 12 hr ago SOLUTION : STOP BUYING RED CHINA COMMUNIST PRODUCTS AT. 'WAL-MART' ! DUH. ! 解决方案:停止在沃尔玛购买红色gczy中国产品!Show replies (7) Reply  43  32  



Stephen 12 hr ago China can afford it. 中国可以承受代价。Show replies (6) Reply  22  19  
Ralph 9 hr ago Can't we all just get along? 我们大家就不能和睦相处吗?Show replies (2) Reply  8  2  



David 12 hr ago In time China will rule not only Taiwan but the entire world. The west will crumble from within due to self destructive practices like open borders, religious diversity, and immigration policies. Russia will fold due to laziness and apathy of it's people. 到那时,中国不仅仅统治台湾,还将统治全世界。西方世界将会因为开放边境线,宗教多样化,移民政策等自我破坏的行为分崩离析。俄罗斯将会因为人民的怠惰和冷漠彻底沉沦。Show replies (26) Reply  24  71  



RYU 11 hr ago Know why South Korea doesn't want to unite with the north and instantaneously double their size? Because N. Korea is a burden no body wants. With Taiwan, no war necessary. Taiwanese people can quickly vote themselves to become US territory. With Taiwan's location and strategic importance, US will have a permanent and prominent presence in East Asia when claiming Taiwan. Also, Taiwan can take care of themselves pretty well, with their people highly educated and a massive foreign reserve to boost. China would be very stupid if push Taiwan too far. 知道南韩为什么不想和北韩统一,还飞快的扩大了两倍自己(人口/军队/经济?)规模了不?因为北韩是一个没人愿意碰的累赘。台湾不同,台湾不需要战争。台湾的人民可以迅速经过投票成为美国领土的一部分。台湾的地理位置及其战略重要性,美国可以借拥台湾在亚洲取得永久而突出的地位。同时,受过高等教育的台湾人以及台湾完全可以拿来吹嘘的巨额外汇储备,可以让台湾人把自己照顾的很好。把台湾人逼急了会是中国做得非常愚蠢的事情。(PS:这条智商水准让人怀疑是反串黑。^_^Show replies (8) Reply  9  11  

上一篇:没有了
下一篇:网上赌博注册送白菜:美媒:印度抱怨俄S
相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (网上赌博注册送白菜)
京ICP备4786855380号